Accès direct au contenu

espagnol

Recherche simple Recherche avancée

espace pédagogique > 2nd degré > espagnol > cinéma > cinéma en classe d'espagnol

El Bola - ¿Por qué no me acompañas?

mis à jour le 26/04/2007


El Bola

Transcription en espagnol des séquences 26 à 28 du film El Bola, de Achero Mañas : ¿Por qué no me acompañas?

mots clés : extracto, guión, diálogos, secuencia


 

Par étapes successives, Pablo entre dans l'univers d'Alfredo. La conversation sur les marches du parc d'abord a eu lieu dans un espace intermédiaire, à mi-chemin entre les deux appartements. Puis Pablo est allé chez Alfredo, découvrant son intérieur, sa mère, son frère : un moment de vie familiale paisible, dans un cadre lumineux. Alfredo l'a entraîné dans son univers lors de la sortie au parc d'attractions où, grâce à la complicité d'un ami de son père, ils ont pu partager rires, confidences et quelques poussées d'adrénaline. Ensuite il y a eu la visite au salon de tatouage de José, le père d'Alfredo (séquence 24) et la discussion qui a suivi au bar (seq. 25). Viendront ensuite la visite à l'hopital et, dernière étape, la sortie à la montagne en famille et avec les amis.

L'extrait choisi fait suite à la scène du bar où la discussion a tourné autour de Félix, un proche hospitalisé. José refuse catégoriquement que son fils aille le voir. Cependant, il passera outre l'interdiction paternelle.

L'étude, en classe, de cette séquence implique que les élèves aient vu le film en entier auparavant. Elle permet en effet de faire des comparaison entre les deux familles. Toutes deux sont touchées par la mort, mais elle ne les affecte pas de la même façon. Les deux pères interdisent mais la transgression des interdits n'a pas les mêmes conséquences sur les enfants et les interdits n'ont pas les mêmes causes (là où Mariano cherche à imposer son autorité et conserver une façade de respectabilité, José cherche à protéger son fils de la douleur). Et Pablo le comprend. Ces comparaisons peuvent être suscitées par le dialogue : l'échange à propos de la maladie de Félix (seq. 26) et le fait de sécher les cours (seq. 26 et 27).
Par ailleurs, un nouvel aspect de l'amitié apparaît ici : la complicité. Mais surtout, par amitié, Pablo va prendre une décision lourde de conséquences. Le choix que Pablo doit faire (seq. 27) va cependant plus loin qu'un simple rapport à la loi du père (que l'on devine être "tu ne dois pas manquer l'école"). Il s'agit pour lui de choisir entre son ami et la bande. Défié par Cobeta, insulté ("estás acojonado", mais Alfredo aussi l'avait traité de "cabrón"), son choix sera celui de quelqu'un qui accède à une certaine maturité. Et c'est que, au fur et à mesure que Pablo entre dans l'univers d'Alfredo, il va s'éloigner de la bande et de son jeu suicidaire.
A noter au passage deux éléments visuels à la forte charge métaphorique : le pont et la grille.

[Les élèves de collège risquent d'être étonnés par le fait que des jeunes de 12 ans se promènent la nuit. Peut-être faudra-t-il leur rappeler le "décalage" horaire pour qu'ils ne tirent pas de conclusions hâtives en ce qui concerne les usages en Espagne. On peut voir un document intéressant à ce sujet intitulé ¿A las diez en casa?, dans Puerta del sol, 2e année - p. 15]

 

¿Por qué no me acompañas ?

DIALOGOS

SECUENCIA 26 : PUENTE DE TOLEDO

BOLAOye, ¿quién es Félix ?
ALFREDOMi padrino.
BOLA¿Qué le pasa ?
ALFREDOTiene SIDA.
BOLA¿Por eso tu viejo no te deja ir a verle ?
ALFREDOSí. Pero de todas formas, yo quiero verle... Mañana, a la hora del recreo, me voy a pirar al hospital.
BOLANo te van a dejar pasar.
ALFREDOMe da igual. Si no me dejan pasar, me cuelo... Oye...
BOLA¿Qué ?
ALFREDO¿Por qué no me acompañas ?
BOLANo puedo faltar a clase. Si quieres, vamos el fin de semana que viene.
ALFREDONo, yo voy a ir mañana. Vente y le conoces. Es un tío de la hostia. Y seguro que tú le caes de puta madre.
BOLANo puedo. Si pudiera, iría te lo juro, pero no puedo. Y ¿por dónde piensas salir ?
ALFREDOPor la puerta, ¿por dónde quieres que salga ?
BOLAPor la puerta está el segurata. Yo sé un sitio mejor.

SECUENCIA 27 : COLEGIO (PATIO, CALLE)

ALFREDO¡Bola !
BOLA¿Qué ?
ALFREDOGracias.
BOLADe nada.
ALFREDOOye, ¿por qué no me acompañas ?... Vente, anda...
BOLANo puedo tío.
ALFREDOEres un cabrón... Bueno, me abro. Mañana nos vemos.
BOLAHasta luego.
COBETABola, mañana vamos a las vías.
BOLAMe parece muy bien.
COBETA¿Qué pasa, tampoco vas a venir mañana ?
BOLA¡Que te den por ahí Cobeta !
COBETASi estás acojonado.
BOLA¡Que me olvides, chaval !

SECUENCIA 28 : CALLE

BOLA¡Alfredo !
ALFREDO¿Cómo es que has venido ?
BOLANo sé, me daba palo que te fueras solo.
ALFREDOSabía que ibas a venir.
BOLA¿Por qué ?
ALFREDONo sé por qué, pero lo sabía.

 

contributeur(s) : Richard Minguell

information(s) pédagogique(s)

niveau : Collèges tous niveaux, Lycée tous niveaux

type pédagogique : leçon

public visé : enseignant, élève

contexte d'usage : classe

référence aux programmes :

ressource(s) principale(s)

elbola_logo_p.jpg El Bola - dossier pédagogique 21/05/2007
Dossier pédagogique autour du film El Bola, de Achero Mañas (Espagne, 2000).
cine, Achero Mañas, El Bola Richard Minguell

forum

pas de commentaire pour cette fiche

haut de page

Toutes les séquences transcrites

(la numérotation est celle su séquencier) : 

Esta tarde te cortas el pelo Secuencias 2 - 3 - 4

Yo no tengo amigos Secuencias 7 - 8 - 9 - 10

¿Por qué no me acompañas ? Secuencias 26 - 27 - 28

En búsqueda de verdad Secuencias 46 - 48 - 49

Si la vida dura cuatro míseros días... Secuencia 64

Estoy pensando en el chaval Secuencias 84 - 88

espagnol - Rectorat de l'Académie de Nantes