Contenu

pratique d'une langue vivante étrangère

Recherche simple Vous recherchez ...

espace pédagogique > 1er degré > langues vivantes > documents

M10 What's up?/Hedbanz

mis à jour le 31/05/2016


jeuxmodernesico2.jpg

Pistes d'exploitation pédagogique des jeux de société modernes/contemporains What's up?/Hedbanz en classe de langues vivantes au primaire : formulations visées, consignes pour l'enseignant et ressources téléchargeables.

mots clés : jeu moderne, jeux LV, rapidité, questions, déduction, imagination, réinvestissement


 M10

What's up?/Hedbanz

  Age :   8+
 
Paul Lamond games
SpinMaster
1999 
 
 
 Intérêt culturel  2/5  
 Valeur ludique  4/5  Cycle :  3
 Richesse des formulations  3/5  Nombre de joueurs :  2-4
 Adaptabilité lexicale  5/5  Durée : 10-15 min.
 

Description et origine :

Hedbanz et What’s up? sont deux jeux très proches. Ce sont des « party game » familiaux assez connus et qui peuvent permettre des interactions simples, sous forme de questions fermées. Hedbanz est connu en France sous le nom de "devine tête".
 
Le jeu de « What’s up? » comprend 110 cartes réparties en 4 catégories de 4 couleurs différentes : vert/les animaux, bleu/les transports, rouges/les personnes, jaune/les sports.
Il y 4 serre-tête qui servent de support  pour  poser la carte à deviner.
Le but du jeu est de deviner l’image représentée sur la carte qui est sur notre front. 
Hedbanz fonctionne avec un sablier qui détermine le temps alloué à un joueur pour poser des questions à ses adversaires, et des jetons dont il se débarrasse s’il devine correctement une de ses cartes.
What’s up? est un jeu sensiblement plus simple :
Règle du jeu : 
Les joueurs décident du thème  avec lequel ils vont jouer. Chaque joueur pioche une carte qu’il place sur son bandeau. C’est le plus jeune qui commence. Chaque joueur a le droit de poser une question lorsque c’est son tour. La réponse est apportée par son voisin de gauche. Le joueur doit répondre par « oui » ou par « non ». Une fois qu’un joueur a correctement identifié la carte qui se trouve sur sa tête, il gagne le tour. Il garde la carte avec lui. Les autres joueurs remettent la carte qu’ils devaient deviner dans la pioche et les mélangent. Un second tour recommence, et après cinq tours, le gagnant est celui qui possède le plus de cartes. Dans le cas où chaque joueur a le même nombre de cartes, il est possible de continuer de jouer jusqu’à ce qu’un joueur ait plus de cartes que les autres. C’est alors lui le gagnant. 
 

http://paul-lamond.com/children-s-games/58-what-s-up.html
 
 

Variantes, adaptations et exploitations pédagogiques :


Ces jeux, récents et connus à travers le monde n’ont pas de valeur culturelle très forte. Il est envisageable de jouer avec les versions commerciales des jeux, ou de simplement utiliser leurs principes ludiques. 
Ces jeux peuvent facilement être utilisés comme situation de rebrassage de lexique, de formulations interrogatives et d’adjectifs connus, par exemple lors de la phase de rituels d’une séance. 
On peut également imaginer un projet actionnel qui consiste à fabriquer son propre jeu de « Hedbanz/What’s up? », avec des cartes représentant des éléments étudiés en classe, ou des personnages connus, voire les élèves de la classe.
Vous trouverez ici des instructions en anglais pour fabriquer un jeu : 
 
Pour introduire le jeu, ses règles, et les formulations utilisées, il est possible d’utiliser les vidéos rassemblées ici : http://LearningApps.org/watch?v=pcwe9d27n16 
On y voit : une famille américaine jouer, et expliquer le jeu, ce qui peut être l'occasion d'identifier les formulations utilisées.
La seconde vidéo est une publicité en allemand pour le jeu.
Il est également possible de mélanger les thèmes pour complexifier le jeu.
La carte peut être composée d’une image, d’une image et un mot, ou simplement d’un mot, afin de mobiliser la capacité « lire des mots isolés ».
Indications pour la modalité de jeu “What’s up!” 
Une série de questions sur les animaux peut ressembler à cela :
Am I a big animal? Yes. / Do I live in the water? Yes. / Am I a dangerous animal? No. / Am I a blue animal? Yes. /Am I a dolphin/ Yes.
 

Capacités, activités de communication langagière :

  Comprendre, réagir
et parler en
interaction
Comprendre à l’oral Parler en continu Lire Écrire
Capacités  -répondre à des questions et en poser sur des sujets familiers

 

-comprendre quelques mots familiers et quelques expressions très courantes relatifs à soi-même et à son environnement concret. 

 

- reproduire un modèle oral

-utiliser des expressions et des phrases proches des modèles rencontrés.

 

 

  
 -lire des mots isolés. (variante avec mots seuls sur les cartes)

 

 
 

Lexique et formulations pour jouer :

Consignes pour l’enseignant :

 
Am I…?
Can I…?
Do I have…?/Have I got…?
Adjectifs : big/small/dangerous, etc.
Adjectifs de couleurs.
Lexique des parties du corps.
Ainsi que le  lexique  choisi dans chacune des catégories ou bien celui étudié en classe.
Let’s play “What’s up?”
Shuffle the cards. Place the cards face down in the centre.
Put the card holder on your head. Pick up a card without looking at it. Slot your card in the card holder. Taking turns, Ask a question to the player on your left. He must answer with“yes” or “no”. If you guess what’s on your card, you win the round and keep the card with you. The other players return their cards. The winner is the player with the most cards after five rounds.
 
 
 
Ce(tte) oeuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 3.0 non transposé.
 
auteur(s) :

Vincent Beckmann

information(s) pédagogique(s)

niveau :

type pédagogique : préparation pédagogique

public visé : non précisé

contexte d'usage : classe

référence aux programmes :

ressource(s) principale(s)

jeuxtradsparcheesiico2.jpg Répertoire de jeux en langues vivantes 19/09/2016
Ce répertoire récapitule toutes les ressources en lien avec les jeux exploitables en classe de langues vivantes publiées sur l'espace pédagogique.

Ce document propose également un gloss ...
jeux LV, jeu classique, jeu traditionnel, jeu moderne Vincent Beckmann
celebrations ico.jpg fêtes et célébrations de pays anglophones 13/09/2017
Ce document compile des éléments historiques et culturels et des activités possibles en lien avec les fêtes et célébrations de pays anglophones. L'objectif est d'en faciliter l'exploitatio ...
fêtes, culture, traditions, langues vivantes, célébrations, anglais Anne Trémant, Valérie Barbaresco, Agnès Bouër

documents complémentaires

M10 What's up?/Hedbanz fiche pédagogique
téléchargement d'un fichier au format pdf M10 What's up?/Hedbanz fiche pédagogique (70 Ko)

haut de page

pratique d'une langue vivante étrangère - Rectorat de l'Académie de Nantes