Contenu

pratique d'une langue vivante étrangère

Recherche simple Vous recherchez ...

espace pédagogique > 1er degré > langues vivantes > documents

T02 Go Fish

mis à jour le 31/03/2016


jeuxtradsparcheesiico2.jpg

Pistes d'exploitation pédagogique du jeu traditionnel Go Fish en classe de langues vivantes : formulations visées, consignes pour l'enseignant et ressources téléchargeables.

mots clés : jeu traditionnel, cartes, nombres, lexique, politesse, interaction, jeux LV


 T02

Go Fish

  Age :   7+
 Traditionnel Anglais et écossais  Intérêt culturel  4/5  
 Valeur ludique  4/5  Cycle :  2-3
 Richesse des formulations  4/5  Nombre de joueurs :  2-6
 Adaptabilité lexicale  4/5  Durée :  10 min.
 

Description :

Ce jeu se joue avec un paquet de 52 cartes. Chaque joueur reçoit 5 cartes. (7 cartes si l’on joue à deux).
Les cartes restantes forment la pioche (the stock).
Un joueur commence. Pendant son tour de jeu, il demande à un adversaire une catégorie de cartes (les valets par exemple). Le joueur en question doit lui donner toutes les cartes de la catégorie demandée qu'il a en main. Si le joueur obtient ainsi une ou plusieurs cartes, il peut alors rejouer. S'il n'obtient rien, il doit alors
piocher. On lui dit alors : « Go fish ! ».
S'il fait une « bonne pioche » (lucky draw), il montre la carte piochée, et peut rejouer. Sinon, c'est au tour du joueur qui se trouve à sa gauche de formuler une demande.
Dès qu'un joueur réunit les quatre cartes d'une catégorie (a book), il les montre et les pose devant lui, face cachée. Le jeu continue soit jusqu'à ce qu’un joueur n'aie plus de cartes, soit jusqu'à ce que la pioche soit épuisée. Le gagnant est celui qui a alors le plus de familles complètes.
Une version en ligne du jeu est accessible ici : http://www.gofish-cardgame.com/

La vidéo suivante peut servir à comprendre ou expliquer les règles : http://LearningApps.org/watch?v=prwd5iitn16
 

Variantes, adaptations et exploitations pédagogiques :

Dans le cadre de l'apprentissage des langues au primaire, on peut jouer avec des cartes différentes d'un jeu traditionnel.
Il est possible de fabriquer des cartes représentant des éléments (personnes, objets…) de différentes couleurs (4 couleurs différentes, par exemple). Les couleurs ne seront pas nécessairement nommées dans les interactions orales. Elles serviront juste à différencier les cartes.
Les formulations peuvent également être adaptées (exemple : Can I have your… please? - Here you are/Sorry, I don’t have any, go fish.). On peut éventuellement insister sur les formules de politesse : please et thank you.
 

Capacités, activités de communication langagière :

  Comprendre, réagir
et parler en
interaction
Comprendre à l’oral Parler en continu Lire Écrire
Capacités - Poser des questions et y répondre - Suivre des instructions courtes et simples - Reproduire un modèle oral    
 

Lexique et formulations pour l'interaction :

Consignes pour l’enseignant :

Face up/face down : face visible/cachée
The stock :
la pioche
A book :
une famille
The Jacks - queens - kings : les valets, dames, rois
Spades, hearts, diamonds, clubs :
pique, coeur, carreau,
trèfle
Go fish! - lucky draw/bad draw :
Pioche ! - bonne/
mauvaise pioche
Shuffle the cards - mélanger les cartes
Deal the cards –
distribuer les cartes
Ask a player for a card.
If he has it, you can play again. If he hasn’t, you can draw a card from the stock.
If you have a book, put it on the table.
The winner is the player with the most books.
The winner is the player who has the most books.
 
 

formulations possibles :
Please give me your… - Here you are. Ou Can I have your … ? - Here you are./I don’t have any. Go fish!
I've got a book of...
: J’ai une famille de … ou bien : I’ve got four … .
Do you have…? - Yes, I do./No, I don’t. ou Have you got… ? - Yes, I have./No, I haven’t.
How many? / How many … have you got? - I’ve got three… Here you are./I haven’t got any.
 
Ce(tte) oeuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions 3.0 non transposé.
 
auteur(s) :

Vincent Beckmann

information(s) pédagogique(s)

niveau :

type pédagogique : préparation pédagogique

public visé : non précisé

contexte d'usage : classe

référence aux programmes :

ressource(s) principale(s)

jeuxtradsparcheesiico2.jpg Répertoire de jeux en langues vivantes 19/09/2016
Ce répertoire récapitule toutes les ressources en lien avec les jeux exploitables en classe de langues vivantes publiées sur l'espace pédagogique.

Ce document propose également un gloss ...
jeux LV, jeu classique, jeu traditionnel, jeu moderne Vincent Beckmann
petsico.png séquence en langues vivantes - Go fish! 24/05/2016
Séquence d'enseignement des langues vivantes en cycle 3, aboutissant, dans le cadre d'une approche actionnelle, à un jeu en langue anglaise : "Go fish!". Cette séquence p ...
vidéo, TNI , projet actionnel, jeux LV, jeu moderne, open-sankoré, visioconférence, TUIC, B2i, Tice Vincent Beckmann
celebrations ico.jpg fêtes et célébrations de pays anglophones 13/09/2017
Ce document compile des éléments historiques et culturels et des activités possibles en lien avec les fêtes et célébrations de pays anglophones. L'objectif est d'en faciliter l'exploitatio ...
fêtes, culture, traditions, langues vivantes, célébrations, anglais Anne Trémant, Valérie Barbaresco, Agnès Bouër

documents complémentaires

T02 Go fish jeu libre de droits à télécharger
téléchargement d'un fichier au format pdf T02 Go fish jeu libre de droits à télécharger
T02 Go fish fiche pédagogique
téléchargement d'un fichier au format pdf T02 go fish fiche pédagogique

haut de page

pratique d'une langue vivante étrangère - Rectorat de l'Académie de Nantes