Contenu

allemand

Recherche simple Vous recherchez ...

espace pédagogique > disciplines du second degré > allemand > S'informer > examens et certifications > sujets d'examen

"Gemeinsam in die Zukunft" - sujet baccalauréat 2008 - STG - LV2

mis à jour le 10/02/2009


bac2008.jpg

mots clés : sujet, baccalauréat, septembre, 2008, STG, LV2


Ein ungewöhnliches Auto steht auf dem Plakat (1) im Freiherr-vom-Stein Gymnasium: Halb VW, halb Citroën, das Lenkrad in der Mitte, fährt es da auf einer breiten Straße, die in den deutschen und französischen Farben gehalten ist. Ein Symbol für den gemeinsamen Weg in die Zukunft, erklärt die 19-jährige Stefanie, die das Plakat gestaltet hat. Eines von verschiedenen Projekten, die die Schüler im Rahmen des französischen Jahres der Schule erarbeiten.

Zu Frankreich haben die Schüler einen guten Draht (2), denn sie werden zweisprachig unterrichtet, in Deutsch und in Französisch, ein praktisches Beispiel dafür, was der deutsch-französische Vertrag (3) wollte, sagt Simona Labenda, seit sechs Jahren Französisch-Lehrerin am Gymnasium. Denn die Schüler lernen nicht nur intensiver die Fremdsprache. Genauso wichtig sei die doppelte Perspektive auf Themen in Geschichte, Geographie oder Politik. Die Schüler waren schon mehrmals im Rahmen eines Austausches in Frankreich, manche haben noch Kontakt zu ihren Gastgebern. So erzählt Daniel, dass er seine Gastfamilie in den Herbstferien besucht hat und mit dem Sohn regelmäßig E-Mails austauscht. Ihre Kontakte nach Frankreich sind für die Schüler selbstverständlich (4). Caro erklärt: Das ist einfach ganz normal, wenn man eine gemeinsame Sprache spricht! Doch Annika meint, dass die Beziehungen (5) zu Franzosen für uns etwas ganz anderes sind, als es für unsere Großeltern war.

Die Beziehungen zwischen den verschiedenen Kulturen scheinen aber nicht problemlos zu sein. Die Schüler erzählen von Vorurteilen (6) wie alle Deutschen sind Bayern und trinken immer Bier. Stefanie relativiert: dies kommt vor, wenn die Menschen sich nicht kennen. Die anderen sind mit ihr einverstanden: man lacht immer über den Unterschied (7). Und das sei doch normal und eher ein Spaß. Dennoch erwarten sie von der deutsch-französischen Freundschaft, dass sie mithelfe, Vorurteile weiter abzubauen.

Hört man diesen Schülern zu, so wird eines klar: Der deutsch-französische Vertrag hat Früchte getragen (8). Eine Generation Menschen als Motor auf einem gemeinsamen Weg in die Zukunft (9).

Nach Nila Reinhardt, in WRD.de

 

  • 1.    das Plakat = l'affiche
  • 2.    zu etwas einen guten Draht haben = avoir un bon contact avec qqn, être sur la même longueur d'onde
  • 3.    der deutsch-französische Vertrag = le Traité de l'Elysée, traité de réconciliation franco-allemande
  • 4.    selbstverständlich = évident
  • 5.    die Beziehung (en) = la relation
  • 6.    das Vorurteil  =  le préjugé
  • 7.    der Unterschied = la différence
  • 8.    Früchte tragen = porter ses fruits
  • 9.    die Zukunft = l'avenir

 

 

 _______________________________________________________

 

Répondez à chacune des questions posées sur votre copie. Lorsque vous citez le texte, vous devez aussi préciser la ou les lignes.

 

 COMPREHENSION

 

I/ Wählen Sie die zwei Themen, die am besten zu dem Text passen.

  • 1)     Die deutsch-französische Freundschaft
  • 2)     Der zweite Weltkrieg
  • 3)     In Frankreich studieren
  • 4)     Schüleraustausch
  • 5)     Franzosen in Deutschland

 

II/ Richtig oder falsch? Begründen Sie Ihre Antwort mit einem Zitat aus dem Text.

Beispiel: 0) Richtig: Ein ungewöhnliches Auto steht auf dem Plakat Zeile 1.

 

  • 0)     Das Plakat zeigt ein Auto.
  • 1)     Auf dem Plakat ist nur ein französisches Auto.
  • 2)     Simona Labenda unterrichtet Französisch.
  • 3)     Im Freiherr-vom-Stein-Gymnasium werden die Schüler nur auf Deutsch unterrichtet.
  • 4)     Dieses Jahr sind die Schüler zum ersten Mal nach Frankreich gefahren.
  • 5)     Einige Schüler schreiben immer noch ihrer Gastfamilie.
  • 6)     Für die Schüler sind die Beziehungen mit den Franzosen etwas Natürliches.
  • 7)     Die Franzosen haben keine Vorurteile gegen die Deutschen.
  • 8)     Die deutschen Schüler finden die Vorurteile lustig.

 

III/ Wer könnte das sagen?

a)      Simona Labenda            b) Annika            c) Daniel            d) Stefanie            e) ein französischer Schüler

Beispiel: 0) e) ein französischer Schüler

 

  • 0)     Alle Deutschen trinken Bier.
  • 1)     Für meinen Opa waren die Franzosen Feinde.
  • 2)     Ich finde, die Schüler lernen schnell Französisch.
  • 3)     Nicht alle Franzosen haben Vorurteile gegen uns.
  • 4)     Gestern habe ich eine E-Mail von meinem Austauschpartner bekommen.

 

IV/ Zitieren Sie zwei wichtige Aspekte des zweisprachigen Unterrichts im Freiherr-vom-Stein-Gymnasium.

 

V/ Zitieren Sie zwei positive Seiten der deutsch-französischen Beziehungen.

 

 EXPRESSION sur 10

 

Vous traiterez en allemand le sujet choisi et indiquerez le nombre de mots utilisés.

 

Behandeln Sie eines der folgenden Themen:

 

  • 1)     Daniel hat zwei Wochen in Frankreich bei seinem Austauschpartner verbracht. Er schreibt ihm eine E-Mail, wenn er wieder zu Hause ist.
    Beachten Sie dabei folgende Punkte: er bedankt sich, er sagt, was ihm besonders gefallen hat, er lädt seinen Freund nach Deutschland ein... (mindestens 120 Wörter)

    ODER


  • 2)     Ein deutscher Schüler schreibt einen Artikel für die Schülerzeitung über den Austausch mit einer französischen Schule. Er erklärt, warum dieser Austausch etwas Positives war. Verfassen Sie den Artikel. (mindestens 120 Wörter)
 

information(s) pédagogique(s)

niveau : Terminale STG

type pédagogique : sujet d'examen

public visé : enseignant, élève

contexte d'usage : classe

référence aux programmes :

fichier joint

information(s) technique(s) : sujet prêt à l'emploi, au format .rtf;

Merci à Thérèse TOURNEMAINE du Pas -de-Calais qui nous a envoyé tous les sujets de la session de septembre !

taille : 41 Ko ;

haut de page

allemand - Rectorat de l'Académie de Nantes