La farce de

Maître Pathelin

Etude et pratique de la langue dans le cadre d'une oeuvre intégrale
par Janette Sauvage et Antoine Chantecaille, aides-IPR

 

 

Exemples de séances de langue construites lors des stages

 

 

2.1 - Séance 2 : une écriture théâtrale

Il s'agit de la discussion au début de la pièce entre Guillemette et Pathelin. Il raconte à sa femme comment il a trompé le drapier.

 

Point de langue abordé :

Les paroles rapportées.

 

Aide à la compréhension de l'œuvre :

On montre à l'élève la spécificité du texte de théâtre, on aborde la notion de théâtre dans le théâtre .

 

Dispositif :

Après relecture de l'extrait les élèves classent les phrases du texte en 4 colonnes :

------parle à --------- ( 4 possibilités, Pathelin parle à Guillemette, Guillemette à Pathelin, Pathelin à Guillaume, Guillemette à Guillaume).

 

Ce relevé permet d'aboutir à un premier constat sur la spécificité de l'écriture théâtrale (didascalie, pronoms, temps, mise en page)  et de l'opposer à celle du récit dans lequel les paroles rapportées seront présentées différemment (verbe introducteur, pronoms, temps, ponctuation ).

 

Ce travail amène à se poser la question de l'intérêt des paroles rapportées dans cette scène. On constate que Pathelin nous fait le récit de ce qui s'est passé avant et qu'il prépare le spectateur à la suite. On a affaire alors à un Pathelin metteur en scène, on peut aborder la notion de théâtre dans le théâtre.

 

Activités d'écriture

Pour vérifier que les élèves ont compris la spécificité du texte de théâtre on propose la transposition du récit de Pathelin en scène . Une partie de la classe étant chargée de la scène entre Pathelin et le drapier, l'autre de la scène entre Guillemette et le drapier.

On peut ensuite faire jouer la scène par les élèves.