En classe d'espagnol proprement dit nous avons peu travaillé sur le fond (et je le regrette), l'intérêt pour les élèves était la communication avec leurs correspondants, c'était plutôt leur motivation. Nous avons, en salle multimedia, appris à rechercher des informations (sur un site espagnol), ce qui nous a aussi permis de regarder un peu comment était fait un site internet.
En cours d'espagnol aussi, les élèves ont "saisi" leurs textes en espagnol : en 4°, ils ne pouvaient évidemment pas faire la traduction eux-mêmes, mais utiliser un code pour écrire les signes espagnols les a amusés (et du coup ils ont oublié très peu d'accents et n'ont fait que peu de fautes d'orthographe!!)
Les problèmes rencontrés ont été surtout des problèmes d'organisation : nous n'avions pas d'heures spécifiques pour travailler à plusieurs collègues avec les élèves. Nous avons pu banaliser à peu près deux demi-journées dans l'année, nous avons fait le reste du travail sur nos heures de cours.
D'autre part, comme je l'ai signalé, mes collègues et moi-même découvrions la création de site juste avant de l'enseigner aux élèves, ce qui explique que nous avons dû porter l'essentiel de nos efforts sur la partie technique.Si je refaisais ce travail maintenant, après cette expérience, je porterais davantage mes efforts sur la rédaction en espagnol des textes par les élèves, quitte à simplifier un peu.