La séance présentée ici s’inscrit dans une séquence consacrée à Néron et à la question : Néron, coupable ou non coupable ? Après un premier chapitre visant la contextualisation historique des faits propres à cet empereur et un deuxième chapitre focalisé sur les figures de Néron et de sa mère Agrippine, le troisième chapitre intitulé "Petits meurtres en famille" propose, dans un premier temps, en lecture-compréhension, un extrait des
Annales de Tacite. Ce texte relatant un épisode célèbre, celui de l’assassinat de Britannicus, peut s’avérer difficile, proposé en exercice de version à des élèves de 3e. Le dispositif théâtral permet une première approche de ce texte, levant la complexité de certains passages.
Étape 1 : Explication du dispositif
Deux séries de citations sont regroupées autour des entrées suivantes, permettant de cerner l’ensemble des enjeux du texte :
1. L’empoisonnement de Britannicus
2. Les réactions des convives
La classe est séparée en deux.
Après
un échauffement propre à la pratique théâtrale, une partie de la classe se retrouve assise au milieu de la salle, l’autre tire au sort une citation en latin, parmi les citations dédiées à l’empoisonnement de Britannicus.
Sur ces citations, certains mots sont écrits en gras et plus gros. Cette typographie attire l’attention du récitant sur les mots à mettre en valeur du fait de leur forte valeur sémantique. Ces citations sont murmurées tour à tour à l’oreille de chaque élève assis au centre.
Lorsque toutes les citations ont été murmurées, un échange collectif est opéré pour discuter sur les impressions ressenties par ceux qui ont entendu les citations et pour évoquer ce qui a été compris par ces mêmes élèves, étape complétée par la compréhension de ceux qui ont lu. Après cette première partie, on inverse les groupes et les élèves murmurent, selon les mêmes modalités, les citations concernant les réactions des convives.
Après cette première phase de cours, au bout d’une trentaine de minutes, les deux aspects du texte ont été perçus par l’ensemble de la classe, notamment le contraste entre l’horreur d’une scène relatant la mort d’un homme et la joie avec laquelle les convives poursuivent le banquet.
Étape 2 : Commentaire du texte
En îlot, les élèves visionnent
le texte projeté dans son intégralité, toujours sans la traduction et les citations qui ont été murmurées sont indiquées en rouge. Les groupes travaillent sur un ensemble de questions qui visent à affiner leur compréhension globale du sens du texte de Tacite et sont particulièrement sensibles à la partie du texte qu’ils ont murmurée et à celles qu’ils ont comprises à l’oral. Le dictionnaire est alors autorisé. Après cette phase de travail, une mise en commun est opérée pour l’élaboration de la trace écrite du bilan et la traduction est ensuite donnée en lecture cursive.
Cliquer sur l'image
Dans le cadre de cette séance, il n’a pas été prévu de traduire le texte ou de mémoriser les passages murmurés, mais ce sont des prolongements d’activité tout à fait envisageables.
Étape 3 : Prolongements
L’heure suivante, des
extraits en latin de la
Vie de Néron de Suétone sont à relier à la traduction correspondante et amènent les élèves à confronter deux styles de récit historique, celui de Tacite et celui de Suétone. La classe est également invitée à faire un premier bilan, dans la construction de la réflexion autour de la question de la séquence, en se demandant si Néron est défendable dans ces textes.
Une réflexion plus globale est menée sur la postérité de Néron dans les arts et en littérature, avec la lecture d’un extrait de
Britannicus de Racine.