espace pédagogique > actions éducatives > délégation au numérique > pédagogie, innovation > numérique et international
Que nous soyons du 1er degré ou du 2nd degré, nous avons une préoccupation commune : former et accompagner les enseignants à la maîtrise des compétences numériques afin que ces derniers puissent intégrer le numérique dans leurs gestes professionnels, dans leurs pratiques pédagogiques et être en mesure d’accompagner leurs élèves vers l’acquisition d’une littératie numérique. Nous mesurons la difficulté de mener à bien nos objectifs. Nos partenaires européens ont-ils des préoccupations analogues ?
Whether we're working in primary or secondary education, we share a common concern: to train and support teachers in the mastery of digital skills, so that they can integrate digital technology into their professional and teaching practices, and support their pupils in acquiring digital literacy. We realize how difficult it is to achieve our objectives. Do our European partners have similar concerns ?
Les 12 mobilités permettent à des enseignants de collège et de lycée, de différentes disciplines, ainsi qu'à des inspecteurs et des chefs d'établissement de se rendre dans trois pays européens : Estonie, Irlande et Italie. Les observations organisées sur cinq journées dans chacun des pays partenaires donneront lieu à une synthèse. A l'échelle académique, ces échanges avec ces partenaires européens permettront d'étoffer notre réseau international d'établissements.
The 12 mobilities actions allow junior and senior high school teachers from different disciplines, as well as inspectors and school headmaster, to travel to three European countries : Estonia, Irland, Italia. A report will be drawn up the five days of observations in each of the partners countries. These exchanges with European partners will also allow us to expand our international network of institutions.
Notre société est irriguée par le numérique. C'est dans cette société que les élèves vivront et exerceront une activité professionnelle. Notre responsabilité est de former "par" et "au" numérique ces futurs citoyens du XXIème siècle que l'on a trop longtemps qualifiés à tort de "digital natives".
Les programmes scolaires évoluent progressivement en ce sens : écriture d'algorithmique et codage au collège, culture numérique en 2nde et sciences informatiques en cycle terminal. Notre cadre de référence des compétences numériques CRCN s'inspire du Digcomp européen. Tout au long de leur scolarité, les élèves construisent leurs compétences numériques. Celles-ci sont certifiées sur la plateforme Pix en fin de 3e et cycle terminal.
Ce sujet n'est pas spécifique à la France. Il est donc pertinent de nous enrichir de la façon dont ce sujet est abordé dans d'autres pays européens.
L'objectif n'est pas d'étudier le numérique au service des activités pédagogiques dans chaque discipline mais d'observer comment les autres pays européens enseignent la culture numérique et la science informatique. Comment amener les élèves à une meilleure maîtrise des compétences numériques ?
The society is in which we live is digitally driven. It is also in such a society that the students, whose education we are responsible for, will live and work. They have wrongly described as "digital natives" for too long and digital culture is thus both a means and a training objective for these future 21st -century citizens.
School programs are gradually evolving in this direction : writing algorithms and coding in junior high school, digital culture in 10th grade and computer science in senior high school.
Our reference framework of digital skills "CRCN" is inspired by the European Digcomp. Throughout their schooling, students build their digital skills. These are certified on the Pix platform at the end of lower and upper secondary schools.
This subject is not specific to France. So, it is therefore relevant to learn from the way this subject is approached in other European countries.
The aim is not to study digital technology for the benefit of teaching but to observe how other European countries teach digital culture and computer literacy. How can teachers improve students' digital skills ?
Les 18 mobilités permettent à des enseignants de collège et de lycée, de différentes disciplines, ainsi qu'à deux inspecteurs, de se rendre dans quatre pays européens : Danemark, Lituanie, Portugal et Roumanie.
Les observations organisées sur trois journées dans chacun des pays partenaires donneront lieu à une synthèse.
A l'échelle académique, ces échanges avec ces partenaires européens permettront d'étoffer notre réseau international d'établissements.
The 18 mobilities actions allow junior and senior high school teachers from different disciplines, as well as two inspectors, to travel to four European countries : Denmark, Lithuania, Portugal and Romania.
A report will be drawn up the three days of observations in each of the partners countries.
These exchanges with European partners will also allow us to expand our international network of institutions.
numérique et enseignement - Rectorat de l'Académie de Nantes